Die Veränderungen der Vokale vom VL zum Französischen
Stützvokale
Durch Wegfall einiger Laute konnte es dazu kommen, dass Wörter nicht mehr oder nur noch schwierig auszusprechen waren. Aus diesem Grund hat man dann in all diesen Fällen einen sogenannten Stützvokal eingefügt, der die Aussprache erleichtern sollte. Beispiel:
febris das s im Auslaut sowie das i im Auslaut fallen weg
febr schwierige Aussprache, Einfügen eines Stützvokals -e-
febre offenes e in betonter Silbe wird ié; b sonorisiert zu v
fièvre
Mit diesem Wissen kann man auch ganz leicht die Frage beantworten, ob die End-e in CHAMBRE und PÈRE gleichen Ursprungs sind:
chambre < camera Schwächung des a im Auslaut zu e
père < patrem e im Auslaut ist weggefallen, deshalb wurde ein Stützvokal (e) eingefügt
< Seite 36 < > Seite 38 >