13. Der Gebrauch von desde, hace, desde hace, desde que und hace... que
13.4. hace... que
Hace... que kann übersetzt werden mit "es ist schon... (her), dass".
Beispiele:
Hace cinco días que no te veo. Ich habe dich schon seit fünf Tagen nicht gesehen. (wörtlich: Es ist schon fünf Tage her, dass ich dich nicht sehe.)
Hace un año que trabajo en esta empresa, y todavía me gusta. Ich arbeite schon seit einem Jahr in dieser Firma, und es gefällt mir immer noch. (wörtlich: Es ist schon ein Jahr, dass ich in dieser Firma arbeite, und es gefällt mir immer noch.)

© 2013-2024 Christophe Weber