5. Die Substantive und die Artikel | ||||||||||||||
5.5. Präpositionen bei Namen von Ländern und Regionen | ||||||||||||||
Wir haben in Kapitel 5.4.3. gesehen, dass es im Französischen Länder gibt, die weiblich sind, und einige, die männlich sind. Des Weiteren finden sich einige wenige, die nur im Plural gebraucht werden. Je nach Geschlecht werden unterschiedliche Präpositionen gebraucht, um auszudrücken, ob man in ein Land oder eine Region hineinfährt oder von dort kommt, wie folgende Tabelle zeigt:
Beispiele: Elle vient de France et elle va au Portugal. (Sie kommt aus Frankreich und geht nach Portugal.) Ils sont rentrés des États-Unis. (Sie sind aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen.) Aux Pays-Bas, on parle néerlandais. (In den Niederlanden wird niederländisch gesprochen.) Je suis revenu du Mexique. (Ich bin aus Mexiko zurückgekommen.)
|
||||||||||||||
© 2013-2025 Christophe Weber |