15. Pronomen
15.11. Die Relativpronomen
15.11.6. Die Relativpronomen "Präposition + lequel/qui" und "dont"
Bildung:
Das Pronomen "lequel" richtet sich in Geschlecht und Anzahl nach dem Nomen, auf das es sich bezieht. Die Formen lauten:
Singular Plural
männlich lequel lesquels
weiblich laquelle lesquelles

Trifft das Pronomen "lequel" mit der Präposition "à" oder "de" zusammen, so verhält es sich wie der bestimmte Artikel (s. Kapitel 5.2.), d. h. "à" und "de" verschmelzen mit dem Pronomen:

à/de + Singular Plural
männlich auquel / duquel auxquels / desquels
weiblich à laquelle / de laquelle auxquelles / desquelles

Die Relativpronomen "lequel" und "dont" werden benutzt, wenn der Nebensatz von einem Ausdruck abhängt, der eine Präposition enthält, wie z. B. Verben oder unpersönliche Ausdrücke (im Falle von dont kann das nur die Präposition "de" sein [s. u.]).
Beispiele:
Elle rencontre Tim. Elle est très amoureuse de Tim. (> être amoureux de qn)
> Elle rencontre Tim duquel (= de + lequel) elle est très amoureuse.

Ils ont une maison en France. Ils pensent souvent à cette maison. (> penser à qc)
> Ils ont une maison en France à laquelle ils pensent souvent.


Weitere Kombinationsmöglichkeiten:
> Elle regarde les gens parmi lesquels il y a un criminel. (> il y a un criminel parmi les gens)

> Voilà les amis avec lesquels je suis parti en vacances. (> partir en vacances avec qn)

> Le portable, c'est une chose sans laquelle nous ne pourrions pas vivre. (> vivre sans qc)

Bei Personen wird normalerweise die Konstruktion Präposition + qui benutzt.
Voilà les amis avec qui je suis parti en vacances.
Allerdings ist qui in Verbindung mit entre und parmi nicht möglich.
Regarde les garçons entre qui entre lesquels Marie est assise.

Vertritt das Relativpronomen eine Ortsergänzung mit "de", so benutzt man in der Regel "d'où":
C'est la ville d'où il vient. (...aus der.../...von wo...)
C'est le pays d'où l'Allemagne importe beaucoup de produits. (...aus dem.../...von wo...)

Dont kann i. d. R. immer dann benutzt werden, wenn eine Form von "lequel" mit der Präposition "de" zusammentrifft:
C'est le film duquel/dont nous avons parlé beaucoup.
Où est la photo de laquelle/dont tu as fait des photocopies ?


Zum weiteren Gebrauch und zu Einschränkungen bei dont s. Kapitel 15.11.7.

© 2013-2024 Christophe Weber